創造性翻譯
這個詞願意成為新英格蘭的壹道甜點。
然而到了20世紀,成人電影產業迅速發展,creampie成為無套射精的代名詞。
當時,為了避嫌,大多數餐館都去掉了兩個詞中的壹個,即奶油或餡餅。
英語中相同的誤導詞有
A-Level:意願是指英國大學的入學考試,類似於SAT,但這個詞在陪護行業是肛門的代名詞。
Bone:是骨頭的意思,但也有做愛的意思。類似於迪克,坦圖姆,普裏阿普斯。
所以有時候中國人出國留學,不知道相關知識。他們說的壹些話會引起外國人私下的嘲笑,所以還是要擴大知識面。