當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “至於很多抱怨和譴責”中的(至於)是什麽意思?

“至於很多抱怨和譴責”中的(至於)是什麽意思?

至於怨恨和詆毀的數額,過去就知道了。至於那麽多的怨恨和詆毀,早就料到會是這樣。

出自宋代王安石《答司馬建議》。

全文的立論是針對司馬光指責新法“侵官、生事、征利、拒諫、招怨”,指出儒者之爭在於名與實。

《答司馬建議》節選自北宋文學家王安石的《臨川先生文集》。在文章中,作者對司馬光提出的“侵官、滋事、征利、拒諫、怨謗”五項罪名逐壹進行了駁斥,並對士大夫階層的因循守舊進行了批判,表明了其堅持變法的決心。

言辭犀利,針鋒相對,是古代著名的反駁之壹。

  • 上一篇:奇怪而華麗的翻譯
  • 下一篇:我喜歡籃球英語的翻譯。
  • copyright 2024考研網大全