當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 誰來幫我翻譯壹下歐陽修的《最近的愛情》?

誰來幫我翻譯壹下歐陽修的《最近的愛情》?

誰說休閑被遺忘太久了?每到新年,我的憂郁心情和舊日壹樣。為了消除這種休閑的煩惱,我每天花前月下,讓自己喝醉,我會瘦下來,在鏡子前的樣子也變了。河堤上長著草,河堤上柳樹成蔭。看到如此美麗的風景,我悲傷地想,為什麽我每年都增加新的悲傷?我壹個人在橋頭,微風吹拂著我的衣袖。只有遠處壹排排的樹在朦朧的月光下,影影綽綽,陪伴著我。前半部分是年輕人的春憂。因為春天,有花有鏡有鏡的煩惱,家裏處處有煩惱。表現出壹種在情感上拋不開的徘徊和停滯的痛苦。無法表達主人公掙紮出來的欲望。下面的句子就是由此寫成的,所以句子有覆蓋整篇文章的效果。接下來我就寫春天的閑愁依舊,寧願瘦也不願喝酒來打發閑愁。詞的後半部分還是寫悲傷,只是從家裏延伸到了外面。河邊的小草,堤上的綠柳,都蒙上了憂愁,天空的黃昏,更造成了憂愁。橋還在品嘗最初的悲傷。下片前後是風景詞,中間兩句是情感詞,為前後風景增色。看到草和綠柳增加新的憂慮,所以我在壹個獨立的橋上看月亮,讓春風吹。整個詞通過寫情感交織的惆悵縈繞於心,從而產生壹種青春稍縱即逝,人生短暫,世事變遷的感嘆。
  • 上一篇:紅褲子翻譯
  • 下一篇:還是妳最適合我?
  • copyright 2024考研網大全