當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《投沙·史培郎》原文的翻譯與賞析

《投沙·史培郎》原文的翻譯與賞析

《誓為長沙侍郎裴》原文翻譯賞析如下:“此體雖卑而不朽,非朱門孔門之功。只望大眾讀之,不求朝臣著書立說。垂柳雨絲結漁思鄉,風吹木散夜雁魂。人得福報必有地,壹生不得閑待。”雖然我的地位卑微,但我的道德永存。我來這裏不是為了依附權貴,而是因為妳也是壹個有道德的人。全詩真摯不驕,既表達了對裴侍郎的崇敬之情,又樹立了道德高尚、誌存高遠的形象。延伸資料“這具屍體雖然歷史悠久,但並不是洞門。只望大眾讀之,不求朝臣著書立說。垂柳雨絲結漁思鄉,風吹木散夜雁魂。人得福報必有地,壹生不得閑待。”雖然我的地位卑微,但我的道德永存。我來這裏不是為了依附權貴,而是因為妳也是壹個有道德的人。全詩真摯不驕,既表達了對裴侍郎的崇敬之情,又樹立了道德高尚、誌存高遠的形象。
  • 上一篇:分別用希臘文和希伯來文翻譯的重生-不朽-死亡必須準確無誤。謝謝大家!
  • 下一篇:不尋常是什麽意思中文翻譯?
  • copyright 2024考研網大全