當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 春興古詩翻譯是什麽?

春興古詩翻譯是什麽?

初晴,雨後,被細雨洗過的柳樹綠得滴水,殘花雕零,黃鸝在枝頭歌唱。壹天晚上,春風吹破了我想家的夢,在夢裏我追著春風飛回了洛陽城。

原文:柳暗花明,細雨霏霏,殘花落見鶯。昨夜,春風吹散了我甜蜜的想家的夢,在夢裏,我追著春風回到了我的家鄉。

資料來源:唐·吳《元亨的春節》。

春興賞析

“春風把故鄉的夢吹了壹整夜,然後把它開到洛杉機。”這是兩首語言自然,但想象非常新穎,意境非常美妙的詩。第壹句說春風吹夢,第二句說夢追春風,壹個“吹”,壹個“追”,很有表現力。它讓人想起溫暖的春風,就像是把家鄉春天的信息吹給了正在熟睡的想家的人,並由此做了壹夜的想家夢。

而這壹夜的思鄉之夢,帶著春風的痕跡,飄過千山萬水,來到了我日夜思念的故鄉。在詩人的筆下,春風變得格外深情。它似乎理解了詩人的鄉愁,故意吹響鄉愁,為鄉愁引路。無形的故鄉夢仿佛變成了有形的線頭,抽象的主觀感受完全可視化。

  • 上一篇:為什麽把“行政部門”翻譯成“行政主管部門”?
  • 下一篇:如何用粵語說“我好喜歡妳”?
  • copyright 2024考研網大全