當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 外行不需要好朋友,也不需要翻譯。

外行不需要好朋友,也不需要翻譯。

“三間茅舍,十裏春風”出自文言《金秋田畫第二》,原詩如下:

三間小屋,十裏春風,窗內蘭花,窗外竹子。這是壹個多麽優雅,多麽享受的人啊。懵懂,沒有墨墨,永遠不知道自己快樂在哪裏。可是,辛辛苦苦,貧病交加的人,忽然有了十天五天的閑情逸致,關柴飛,掃竹徑,啜香蘭上苦茶,時而有輕風細雨,滋潤著綠籬小徑,俗客不來,好朋友來,也是難得的壹天。每當我畫藍、竹、石,都是用來安慰天下勞動人民的,而不是給天下人民享受的。

翻譯

三間小屋,十裏春風,從窗口俯瞰山上的幽竹,這是壹件多麽優雅有趣的事情,但能如此享受的人自己都不知道。可惜那些懵懂無知,胸中無墨的人,處在這樣的境地,不知道哪裏開心。只有努力的人,才會突然有10天的閑暇時間,才會關上柴門,掃壹掃。那些普通客人不來,只有幾個密友來訪,而且很開心。他們不禁疑惑:這樣的日子真的很少見。所以我畫蘭花、竹子、石頭,是為了安慰努力的人,而不是為了貪圖享受的人。

  • 上一篇:為什麽外國人把京劇叫做京劇?
  • 下一篇:美國人做翻譯。
  • copyright 2024考研網大全