(於美人的曲調)
無盡的循環何時會結束
春花秋月
告壹段落?
多少往事的記憶
壹顆心知道嗎?
昨晚,在閣樓上修改了
借著東風,
看起來令人難以忍受
在皎潔的月光下回家。
雕刻的欄桿和大理石臺階必須保留
沒變,但不是她的美。
我有多少悲傷?
就像壹條長河向東流的春潮!
(邱小龍譯)
按照魚美人的曲調
月明秋色或繁花似錦的春天沒有盡頭,
我知道很多事情。
昨晚從我的塔樓上看,風又吹向東方了。
壹片失落的土地讓我難以承受:我從月光下轉身。
洞穴欄桿和硬玉墻和以前壹樣:
那些紅潤的臉頰已經不復存在。
告訴我,妳說最大的痛苦是什麽?
我的是壹條春天漲水向東流的河。
(楊、譯)