孫子說:動武之道,是使敵人臣服於全國的最好辦法,不戰而屈人之兵,不如不戰而屈人之兵;敵全軍投降為上策,敵全軍覆沒為下策;使敵“旅”隊投降為上策,破敵“旅”為下策;讓所有的敵人“卒”投降才是上策,打敗壹個敵人“卒”的“隊”是劣等的;使敵投降為上策,破敵“吳”為下策。所以,百戰百勝不是最佳策略。只是在攻城前,敵人的軍事能力(包括指揮能力和戰鬥能力)嚴重不足,根本無力抵抗,這被認為是智者中的佼佼者。
上一篇:嘿嘿嘿...請翻譯!下一篇:老師說把“混血”翻譯成“混血”是貶義的,應該翻譯成“混血”。這是為什麽呢?