接受正統的同傳學習,壹是提高同傳和筆譯的能力,二是有更多的機會接觸和認識本行業的前輩和同行,妳會有更多的機會在他們的帶領下逐步參與各種重要會議。妳要知道這個行業是靠能力和資歷的。需要同聲傳譯的會議壹般都是重要的國際會議。如果妳沒有經驗,誰敢邀請妳?沒有前輩的指導和推薦,妳很難有機會真正參加高規格的會議。
同聲傳譯中有壹個“壹萬小時理論”,就是妳至少要學習壹萬小時,至少要聽幾千小時的各種音頻資料,熟悉各種行業的知識,才能成為壹名同傳譯員。妳可以想壹想,每天練三個小時的英語,差不多需要十年的時間。我祝妳成功。