董興澄翻譯成文言文:唐朝淮州河內郡,有個叫董興澄的人,壹眼就能看出對方是不是賊。壹個小偷在合陽長店偷了路人的壹頭驢和壹個皮包。他在黎明時分到達淮州,碰巧遇到了董航成。董航成壹見,就喊道:?站住,妳這個小偷!馬上從驢上下來!?那人立刻下了驢,坦白了。事後有人問董航成,怎麽看出來那個人是小偷。董航成說:驢是因為趕得遠才流汗的,不是走得遠;但是這個人看到路人就會牽著驢到處跑,那壹定是
董興澄翻譯成文言文:唐朝淮州河內郡,有個叫董興澄的人,壹眼就能看出對方是不是賊。壹個小偷在合陽長店偷了路人的壹頭驢和壹個皮包。他在黎明時分到達淮州,碰巧遇到了董航成。董航成壹見,就喊道:?站住,妳這個小偷!馬上從驢上下來!?那人立刻下了驢,坦白了。事後有人問董航成,怎麽看出來那個人是小偷。董航成說:驢是因為趕得遠才流汗的,不是走得遠;但是這個人看到路人就會牽著驢到處跑,那壹定是因為他心虛;所以我斷定他壹定是個小偷。?董行成把小偷送到了縣衙。不壹會兒,驢的主人發現了蹤跡,找到了。實際情況和董航成說的壹模壹樣。
原文:
河內郡董杭城,唐懷周可賊。壹個人從合陽長店偷了壹頭行人驢,放在皮包裏。天亮了,我在淮州。行到街上,看見了,罵:?壹個小偷活著!馬上從驢上下來!?那就全力以赴。人家問怎麽知道的。行成曰:?這驢急得滿頭大汗,不長;看人牽韁太遠,也是膽小;由此可知。?被抓起來送到縣裏,有段時間,驢主追蹤到了他,就像他說的。