計算機輔助翻譯中最常用的工具是翻譯記憶庫(TM),它以數據庫的形式存儲原文和譯文。翻譯時,譯者可以利用計算機對翻譯記憶庫進行分析和搜索,找出相同或相似的句子,供譯者使用或參考。翻譯記憶的使用對於保持文檔中詞匯用法和句型的壹致性有很大的幫助。壹般來說,法律、技術或說明書等句式少、內容重復度高的文檔更適合使用翻譯輔助軟件。因此,在國際化和本地化領域,計算機輔助翻譯軟件是壹個非常重要的工具。
計算機輔助翻譯領域的常用軟件有:
運輸
變位
WordFast
Trados翻譯工作臺
OmegaT
煉金術催化劑
雅馨貓
Gtalk翻譯機器人