當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鹿也有翻譯文言文的智慧。

鹿也有翻譯文言文的智慧。

鹿也有智慧。文言文翻譯如下:

博山有個李姓男子,靠砍柴為生。壹天,他在山溝裏撿到壹只小鹿,帶回家餵它。鹿長大了很溫順,見到人就唱歌。他家四面環山,小鹿每次出去,晚上肯定會回來。說到秋祭,按規定要用鹿祭祀。

政府匆忙監督獵人,因為鹿將在時限內交付。可是獵人連續十天都沒抓到鹿,就讓李姓男子把鹿給他。李姓人士拒絕了。獵人堅持這個要求。李姓男子猶豫了壹下,說:“請等我考慮壹下。”那天晚上,鹿走了,再也沒有回來。李姓男子對此非常後悔。

以砍柴為生:以砍柴為生。獵人堅持要把鹿給他。讓我想想:讓我想想。成語“千絲萬縷”中的“線”指的是線;這個成語的意思是千絲萬縷。原描述此起彼伏,數不勝數。現在我們描述它們之間的各種密切而復雜的關系。

文言文知識

堅實。“紮實”解釋為“紮實”、“鞏固”、“牢固”,很好把握。也可以引申為“堅持”,很難把握。上面的“獵人堅決要求”是指獵人堅持要求把鹿給他。這也可以說是“獵人在尋求。”

  • 上一篇:誰是王新軍的妻子和他的前妻,唐靜?妳為什麽和王新軍離婚?
  • 下一篇:我喜歡我的工作,但是大衛不喜歡如何用英語翻譯它。
  • copyright 2024考研網大全