妳翻譯的第壹個問題是,按照直譯是典型的中式英語。翻譯的時候要先看內容,然後理解消化,再翻譯大概意思,避免啰嗦,就像最後兩句,我會跟蹤進度,有新的進展我會通知妳。
兩個我會啰嗦,可以縮短。
第二個問題是了解句子內容的時態,是現在時、將來時還是過去式,是否需要虛擬語氣;像首句證這樣的資料正在準備中。意思是事情正在進行,妳要用現在進行時,妳的表達方式是過去進行時。
第三個問題是了解主謂關系是主動的還是被動的。喜歡妳翻譯的第壹句話。妳不能自己準備信息。所以是被動的。第壹句話也可以翻譯成證書正在準備的材料。雖然意思是壹樣的,但是如果更簡潔的話,就像樓上的翻譯壹樣了。