在冬天的至日,人們應該呆在家裏和他們的親戚壹起慶祝。但現在筆者在邯鄲客棧遇到這個節日,不知道該怎麽辦。第二句是關於作家在邯鄲客棧的假期。“抱膝”這個詞形象地描繪了壹種坐姿。“燈前”二字,既染環境,又點“夜”,顯“影”。壹個“伴”字,將“身”與“影”連接起來,賦予“影”以人情。
只有跪坐的影子伴隨著跪坐的身體。這種表達方式將作者的孤獨感和思鄉之情表現得淋漓盡致。
《邯鄲冬天的至日》《夜思者》的原譯與賞析翻譯:
住在邯鄲客棧的時候,正好是冬天的至日節,我只能抱著膝蓋坐在燈前,伴著自己的影子。
想到今天家人會在深夜聚會,也應該說說我,壹個在外的人。
贊賞:
《邯鄲至日》是唐代詩人白居易的壹首七言絕句。這首詩描寫了冬天至日的夜晚,作者在邯鄲郵局的思想感情,抒發了作者的孤獨和思鄉之情。全詩語言平實含蓄,立意精巧獨特,通過運用想象等手段,表現出淡淡的鄉愁和濃濃的鄉愁感。