當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 麻木的原文與翻譯

麻木的原文與翻譯

1,呆若木雞。形容因恐懼或驚訝而變得麻木。

2.來源:莊周《莊子·盛達》:“雞雖有歌者,未變,形似木雞;它的道德是完整的,那些不敢回應它的人會走開。”

3.原文:

姬子為王養鬥雞。10號他問:“雞吃完了嗎?”嶽:“不做則空_而靠氣。”第十天,他又問,說:“還不行,妳還是要看風景。”到了第十天,他又問,說:“還沒有,我還病著,還狂妄。”10號他又問,說:“多久?雞雖然會唱歌,但並沒有改變。看起來像個木雞,道德感十足。換壹只雞不敢答,就不了了之。”

4.翻譯:

姬子為周宣王馴養鬥雞。十天後,周宣王問:“雞馴服了嗎?”季子回答說:“沒有,我只是虛榮自大。”10天後,周宣王又問了壹遍,回答說:“不會,聽到響聲就叫,看到影子就跳。”10天後,周宣王又問了壹遍,回答說:“我還是在意快速性,感覺很強。”十天以後,周宣王問了壹下,回答說:“差不多了。就算別的雞叫,也不會改變。長得像木雞,德行可以說是爐火純青。其他雞不敢打,掉頭就跑。”

  • 上一篇:有人幫我翻譯壹下嗎?謝謝妳。
  • 下一篇:提問時間翻譯
  • copyright 2024考研網大全