當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄭人在文言文翻譯上的意圖是什麽?

鄭人在文言文翻譯上的意圖是什麽?

鄭仁買鞋裏沒有“氣”字。

原文:鄭想買鞋的人,先坐在腳上。當他們到達市場的時候,他們忘記做它。當他們完成後,他們會說:“我忘了拿著它。”相反,他們把它拿回來。當他們去市場時,他們做不到。人們說,“為什麽不試試呢?”曰:“寧可靠,不自信。”。"

有壹個阿正人想買鞋。他先量了量腳,然後把腳放在座位上。當他到達市場時,他忘了拿量好的尺寸。他已經拿到鞋子了,然後他說:“我忘了拿量好的尺碼。”所以他回家去拿尺寸。等他回來的時候,市場已經散了,他終於沒買鞋了。有人問:他回答:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”

  • 上一篇:妳說被碾死是什麽意思?
  • 下一篇:英語專業,我很少選擇在小城市做英語老師,但我也不想做。是應該抓住機會去大城市還是應該怎麽做?
  • copyright 2024考研網大全