當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語翻譯通常壹小時翻譯多少單詞?

英語翻譯通常壹小時翻譯多少單詞?

專業翻譯的正常速度是2000-4000字/天,視難度、個人對材料的熟悉程度、要求、重復率等而定。比如文學翻譯、法律合同翻譯都比較慢,但是不管是漢英翻譯還是英漢翻譯,每天做3000字的原文壹般都不是問題。

壹般合格的專業翻譯人員的水平很容易通過CATTI 2(翻譯)。他們1,000字的單價是1,500元/1,000字(直接客戶)或者1,000-1,200元/1,000字(翻譯公司)。也就是說對應的翻譯收入是300-。

縱觀翻譯行業,整體水平非常薄弱,大部分翻譯人員都達不到上述要求,實際單價和收入自然會大打折扣。

翻譯是壹項極其艱苦和密集的腦力勞動,需要對翻譯內容和背景的熟悉,以及相當的語言轉換技巧和積累。剛畢業的普通英語本科生甚至很多研究生(專八以上)很多翻譯內容都是不能勝任的。

  • 上一篇:鏃ヨ獮缃典汉瑭辩炕璀垚涓枃瀛楀箷
  • 下一篇:普通話到溫州話的翻譯
  • copyright 2024考研網大全