當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 荒誕文言文的翻譯

荒誕文言文的翻譯

那些比仆役碑還多,還因為哀夫古書不存在,後人歪理邪說不能出名的,怎麽能得道呢?

對於掉在地上的石碑,我感嘆古刻文獻無法保存,真相被後人誤傳而無人知曉。怎麽才能完成呢?

1,來源

從宋代王安石下寶蟾說起。

2.原文

那些比仆役碑還多,還因為哀夫古書不存在,後人歪理邪說不能出名的,怎麽能得道呢?所以,學者不深入思考,是無法慎重對待的。

3.解釋

對於掉在地上的石碑,我感嘆古刻文獻無法保存,真相被後人誤傳而無人知曉。怎麽才能完成呢?這就是為什麽學者要深入思考,謹慎使用信息的原因。

擴展數據:

做出贊賞的評論

1.本文是王安石辭官歸途中遊覽寶蟾後,以回憶的形式寫下的遊記。這篇遊記以理、敘事、議論為主,其中闡述的許多思想不僅在當時有價值,在當今社會也有深遠的現實意義。

2.這篇文章的特點是以筆記為輔,以討論為主,所以作者寫什麽,不寫什麽,怎麽寫也是經過深思熟慮,嚴格選擇的。

3.文章中寫的華山、慧空寺、仆碑、華山前洞都不是重點,所以都略過了。他們的出現為寫華山背洞,尤其是遊華山背洞鋪平了道路。詳細來說,略顯粗略,關於遊覽華山後洞的重點,特意詳細描述了壹下。

  • 上一篇:幫忙把下面這段話翻譯成英語...!!!!!!!!急迫的.......
  • 下一篇:肖春古詩詞全文怎麽寫,怎麽翻譯
  • copyright 2024考研網大全