當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 原文翻譯與雲間翻譯

原文翻譯與雲間翻譯

《別雲間》原文和譯文如下:

壹.原文

三年為反清之兵,兵敗入獄。無限山河落淚,誰說天地寬?

已經知道了另壹條泉的路,想起告別故鄉真的心生煩惱。鬼男魂等待歸來的那壹天,靈面想看看故土。

第二,翻譯

與清兵打了三年,今日戰敗被俘,淪為階下囚。

山河破碎,感傷淚不斷流,土地荒廢。誰能說世界是寬廣的?

我已經知道生命即將結束,想告別家鄉真的很難。

等我魂歸,我壹定要看著後繼者的隊伍在空中抵抗清軍。

第三,欣賞

1.這首詩是作者對家鄉的告別。我開始寫我艱辛的流浪生活,表達對失去故土、山河破碎的悲痛,轉而表達對故土的深情和對親人的愛,並立下誓要恢復誌向。

2.既表達了誓死不屈的決心,也表達了對即將永別的故鄉的無限眷戀和深深嘆息。全詩流暢清晰,感情跌宕起伏。風格大方豪邁,讀來讓人心酸。

3.全詩流暢清晰,感情跌宕起伏。我開始寫我艱辛的流浪生活,表達對失去故土、山河破碎的悲痛,轉而表達對故土的深情和對親人的愛,並立下誓要恢復誌向。這首詩的風格慷慨壯闊,讀來讓人深受感動。我不禁對這位具有強烈民族意識的少年英雄致以深深的敬意。

  • 上一篇:張繼《漫長的秋夜》的翻譯
  • 下一篇:商務合同的翻譯技巧
  • copyright 2024考研網大全