當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 老師說把“混血”翻譯成“混血”是貶義的,應該翻譯成“混血”。這是為什麽呢?

老師說把“混血”翻譯成“混血”是貶義的,應該翻譯成“混血”。這是為什麽呢?

因為混血兒是“混血”,從生物學概念上來說更客觀。

而《混血兒》更側重於人文角度,帶有壹些主觀性。

漢語語言巧妙,比如“有”和“妳”表達的效果就不壹樣。

  • 上一篇:整兵是破兵,其次是平移。
  • 下一篇:共同進步是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全