考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 翻譯學校名稱
翻譯學校名稱
贊成使用實驗小學。為什麽中國特有的東西都要用拼音?另外,用拼音壹定能解決問題嗎?比如黃河和長城,也就是黃河和長城,不是很好嗎?濫用拼音只能造成更多更長的誤解。以實驗小學為例。遲早會被外國人接受的。有中國特色不是壞事。但是“石巖小學”的翻譯很讓人費解。比如“石巖實驗小學”要翻譯成“石巖石巖小學”?很尷尬嗎?
所以我贊成實驗小學南校區。
另外,值得討論的是,如果妳所指的校區只是學校的壹部分,而不是分校,建議用“面積”更合適。
實驗小學南區
上一篇:
健忘的翻譯
下一篇:
期待驚喜。
相关文章
問兩個英語問題
王的日語翻譯
這句話對嗎?是什麽激情?還是什麽?
用擅長,擅長於,擅長於和擅長於造句。
哈爾濱是中國北方的壹個城市。哈爾濱在中國的北部。
會有翻譯。
莫道君晨行的下壹句話是什麽?
copyright 2024
考研網大全