關於留守兒童:
句子:父母都去城裏打工了,留守兒童留在村裏跟著爺爺奶奶。
他們的父母都去城裏打零工了,而留守
孩子們和他們的祖父母壹起住在村子裏。
據統計,我國農村有近2000萬留守兒童。據統計,我國農村地區有近2000萬留守兒童。
解釋:left-over的意思是沒有用完,即“沒有用完”或“剩下的”,用來修飾物品,如剩余。
食物(剩菜);它不能用來修改人。在這裏,“left behind”的意思是“留在原地不動”,應該翻譯成left-behind。“留守兒童”,英文可以翻譯為child left behind,留守兒童。例如: