應該說,這句話並不難理解,也沒有涉及什麽深刻的語法現象,只是出現了幾個新詞。如果妳理解了這些新單詞,這個句子就明白了。
コード:chord的意思是和弦,コード的意思是和弦。
コーラスワーク:chorus作品、合唱作品或合唱歌曲。
かもししす:制造、釀造、成型、生產等的意思。
這個句子的主語是コーラスワーク,謂語是ぇる和しす.
直譯的意思是:靈活運用原始和弦感和柔和唱腔的合唱作品,賦予音樂以漂浮感和幻想感,營造出獨特的音樂性。
意譯的話,可以把主語提前,把主語的定語修飾成謂語。
這部合唱作品將原有的和弦感與柔和的唱腔靈活地結合在壹起,賦予了音樂以飄忽感和夢幻感,釀造了其獨特的音樂特征。
僅供參考!