意譯
滿足地沈浸在某種境界或思想活動中,沈迷於某種事物或境界,尋求內心的慰藉。
英語翻譯
[陶醉於;忘我,沈浸在某種情境中
相關詩歌
唐·崔恕《九日去仙臺》詩:“欲尋彭澤載,陶然醉菊杯。”這裏指的是喝酒,喝醉。後來的“陶醉”就是陶醉於某樣東西或境界。
相關名句
1.青春是壹種持續的陶醉和對理性的狂熱。拉羅徹福柯二號。大家都說清醒很好,我卻喜歡陶醉。
基本解釋
沈浸在某種情境中,陶醉於美好的未來。
喝醉
釋義:比喻深深迷戀某樣東西,沈浸在某種境界中。三杯濁酒後,水往何處流?——《儒林外史》時常想起西亭的夕陽,沈醉中不知歸途。——宋麗清照《如夢》例:我壹直沈浸在世界的美好中,我所熱愛的科學並沒有增添它嶄新的前景。我的信仰(瑪麗·居裏)