當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《木蘭詞》仿古,拒絕“柬友、老人或老人”壹詞

《木蘭詞》仿古,拒絕“柬友、老人或老人”壹詞

應該是“愛心人士”,版本不同,語序不同。

原文

《木蘭詞仿古斷句柬友詞》(又名《玉蘭令仿古斷句》)作者:納蘭性德體裁:詩詞出自《納蘭性德詞全集》(《飲水詞》)

人生若只如初見,何必在秋風中畫扇。

改起來容易,但是改起來容易!(王的《納蘭詞》中“關心人”壹詞誤刻為“關心人”)

驪山語子夜清,雨鈴夜不怨。

更重要的是,如果妳很幸運,妳會比以前更願意。

翻譯

如果愛情總是如初見,就不會有秋扇哀鳴的老故事。當薄情的戀人很容易變心的時候,男女感情中就會發生這種事情。我想,唐皇與貴妃的海誓山盟猶在耳畔,卻難以抱怨棧道上的雨聲和鐘聲。現在在我身邊的倒黴蛋金壹郎,還不如當年唐明皇許下的願。這個詞有兩個典故。“秋風畫傷心扇”:借用漢代班婕妤的故事。班婕妤曾是漢成帝的妃子,但她被趙閆飛嫉妒和貪婪,所以被打入冷宮。南北朝梁劉曾寫《班婕妤怨》:“吾身如秋扇”,故以秋扇比喻棄婦。

  • 上一篇:祈使句用英語怎麽說?
  • 下一篇:唐太宗教太子的啟示是什麽?
  • copyright 2024考研網大全