當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - exp是生產日期還是保質期?

exp是生產日期還是保質期?

“EXP”是“Expirydate”的縮寫。英文單詞“expiration”或“expiration”可以翻譯為“Expiration”。所以“exp”就是“保質期”的意思。

如產品包裝上標註“exp12/20”,表示食用或使用該產品的結束日期為“65438+2020年2月”。它的logo格式是英文的,就是月在前,年在後。但需要註意的是,保質期並不是鑒別食品等產品是否變質的唯壹標準。也有可能由於儲存方法和環境的改變,物質會過早變質。因此,食物等應在保質期到期前盡快食用。

因此,在選購商品時,應仔細查看食品包裝上的保質期,避免買到過期產品。

產品包裝上與保質期相關的英文標識還包括:

1,有效期-有效期。2.持續時間-有效期。3、穩定——穩定期。4.儲存壽命-儲存期。

  • 上一篇:“妳真是個陌生人!”用英語怎麽說?
  • 下一篇:對不起,她說什麽?有日語翻譯嗎?
  • copyright 2024考研網大全