當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 它有什麽不能被別人的需求所困擾的?

它有什麽不能被別人的需求所困擾的?

雖然煩擾在英漢詞典中的意思是打擾,但英語世界對“煩惱、擔憂、苦惱、麻煩”這個詞有更準確的理解,與disturn所表達的“打擾、妨礙”有很大不同。

所以“被別人的需求困擾”其實應該翻譯成:為別人擔憂,為別人的需求擔憂,為別人的需求糾結。其實在中文裏就是“多管閑事”的意思。

can't的添加是否定的,但由於can't有兩種解釋,所以這句話可能有兩種理解,需要根據上下文來決定取舍。

1.別管閑事。

2.管好自己的事情是不可能的。

  • 上一篇:翻譯用的Bios!
  • 下一篇:急求公司地址翻譯
  • copyright 2024考研網大全