當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 李商隱《馬嵬》的簡化翻譯

李商隱《馬嵬》的簡化翻譯

馬尾

徒然聽到傳說,海外九州,來生不可預知,今生不會停止。

當他們聽到衛兵守衛,他們在夜裏打劍,宮中不再有雞。

六軍已約定,皆駐馬,舊日七夕,我們還嘲笑過織女。

怎麽過第四期,皇帝的身份,但不是女婿,晚上和莫愁在壹起。

解釋

在空蕩蕩的馬尾坡下,顏瑜孤獨地死去了。上圖,他尋遍了綠色的虛空,下圖,黃泉的深情已成為空洞的傳說。

除了九州,還有九州。當我的導師尋找費陽的蹤跡時,他壹定在這裏。唐·與在長生殿時,曾發誓願天上比,地下結。他們的命運恐怕這輩子就完了,來世未知。誰知道他們是在壹起還是分開?

回首明成祖在馬尾的暫居,他聽到了空中的淘金聲,卻沒有看到皇宮的繁華。短短幾夜,物是人非,星是人非。沒想到,玉面已經變空了。弟弟不對,三軍怒斬妹妹。那天晚上的日子就像長生殿裏牛郎織女被人恥笑的那壹天。沒想到連牛郎織女都不如。

妳想想,天子那麽多,連他愛的人都保護不了。早知如此,我就不如莫愁女了。

請采納~

  • 上一篇:關於餐桌禮儀的幾個英語句子
  • 下一篇:河南大學出版的《獵人譯印》怎麽樣?想買壹套收藏。
  • copyright 2024考研網大全