歌詞:列昂尼德·特雷弗·列夫(1839~1905)
作曲:彼得·格魯伯基
背景:1901左右,流傳著壹首民歌《三套車》,表現了深受欺淩的馬車夫的悲慘生活。當時的俄羅斯地廣人稀,交通不便。馬車成為人們重要的交通工具,馬車夫的生活特別漂泊。在《三套車》這首歌裏,馬車夫在寂寞的長途裏跑來跑去,唱著悲涼的旋律。
傳統翻譯:
冰雪覆蓋了伏爾加河。
有三組汽車在冰川上行駛。
有人在唱壹首憂郁的歌。
唱歌的是司機。
年輕人,妳為什麽悲傷?
妳為什麽低著頭?
誰讓妳這麽難過的
公共汽車上的那個人問他。
看看這匹可憐的老馬。
它跟著我走遍了全世界。
我討厭那筆錢。我買的。
苦難在未來等待著它。
看看這匹可憐的老馬。
它跟著我走遍了全世界。
我討厭那筆錢。我買的。
苦難在未來等待著它。