當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 紅包怎麽翻譯?

紅包怎麽翻譯?

紅包:紅包。

傳統的紅包,也叫壓歲錢,是農歷新年期間長輩們給孩子們包在紅紙裏的錢。據說明清時期,大部分壓歲錢都是給有紅繩的孩子。

民國以後演變成用紅紙包著。壹般指包著錢的紅紙袋,慶祝時作為禮物,也指賄賂別人的錢。在中國粵語區,紅包被稱為“讓利”,是把錢放在紅包裏做成的禮物。

春節期間,長輩在除夕零點以後給晚輩的紅包叫壓歲錢。壓歲錢也叫錢,“錢”是不吉利的。古人用這個習俗來表示來年不應該發生任何不吉利的事情。

壓歲錢是漢族的傳統習俗。壹般都是在過年倒計時的時候,長輩把錢裝在紅包裏給晚輩。壓歲錢有好的寓意。壹般認為可以辟邪保平安。據說壓歲錢可以鎮邪,晚輩拿到壓歲錢可以平安度過第壹年。

每年春節,都有發紅包的習俗,在壹些地區,已婚的人會把紅包送給未婚的親戚朋友。送紅包的習慣壹般只存在於至親好友之間。

在壹些地區,新年紅包發放範圍很廣。比如,有普通交情的晚輩鄰居、同事之間可以派發紅包,但這類紅包裏的金額往往比較少,紅包大小往往代表8元、18元(待派發)等吉祥寓意。

  • 上一篇:大學英語泛讀4課件、翻譯及相關資料
  • 下一篇:這是壹個(令人驚奇的)男孩。用適當形式的荊棘填空。答案很神奇。為什麽,修飾語不應該用Amazing嗎?
  • copyright 2024考研網大全