我們結婚的時候,她給了我壹份(審核)的訂婚信(也可以翻譯成訂婚信),我說多可愛多甜蜜。
我們結婚時,她給了我壹封訂婚信,我說她多可愛,多甜蜜。
2.合同、協議
3.聘書
規定者英語【s t?pj?樂?t?]美【s t?pj?樂?t?]
訂約人,開處方者;
問題1:比喻這種修辭手法是用來把“煩惱”比作壹個具體的物體。小樓太小,藏不住許多心事,生動地描述了許多因思鄉而產生的心事。
問題二:“海棠紅近綠欄桿”這句話,用的是以喜寫悲的表達手法。海棠花開綠眼,詩人卻久居故鄉,故鄉遙遠。看到這綠色的眼睛更增加了他的思鄉之情。悲喜交加的表現手法的運用,使詩人的鄉愁寫得婉轉含蓄。
省略