當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《繼承者們》中劉靜怡的朝鮮語名字裏沒有英文。為什麽翻譯成這樣?

《繼承者們》中劉靜怡的朝鮮語名字裏沒有英文。為什麽翻譯成這樣?

金智元在《繼承者們(?)他們使用外國名字,而不是傳統的韓國名字。現在很多有錢的家庭或者有海外背景的家庭也喜歡給孩子起洋名,這在國內並不少見。

來分析這個名字?(劉)(瑞秋)至於題主提到的名字中沒有英文,韓語諺語中的拼寫並不代表不是mbth,像“麥穗”、“雪莉張”等名字都不是繁體中文名字。從韓語到拉丁語的音譯是(ra hel),這是壹個常見的英國女孩名字Rachel的韓語音譯。

  • 上一篇:不久,我聽到壹個聲音,像是門被撞開的聲音,然後是壹陣腳步聲。分析句子結構。
  • 下一篇:召開翻譯會議
  • copyright 2024考研網大全