2.第壹張圖中的藏文顯然是由幾個藏文字母組成的,不懂藏文的人看不懂,更不用說表達了他們的意思。
3.第二張圖中的藏語是標準的。如果翻譯成中文(我是指直譯),說“永不退出”會不會很奇怪?事實上,在藏語環境中,他所說的沒有限制,並且“退出”的意思可以翻譯為“永不放棄”、“永不放棄”和“永不改變”,這壹點都不奇怪
4.第三張圖純粹是魚和珍珠的混合體。我可以負責任的告訴妳,完全是自造文字或者他在畫圈圈,寫蟲子,挖鼻屎...反正不是藏語。
5、最快回答,妳要吃屎了!!!!!!!!!!