功能對等是尤金·奈達的翻譯理論。簡而言之,原文讀者的心理反應與譯文讀者相似。
交叉傳遞:
交叉口譯是交互式口譯的簡稱,是指演講者講完壹段話後,譯者重新翻譯,準確度很高。
同聲傳譯是同聲傳譯的縮寫,意思是在說話人說話的同時進行翻譯。
視覺翻譯:
視譯是指壹邊聽演講人演講,壹邊讀稿子的同聲傳譯。
可以咨詢百度百科。