當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 菊唐時期元稹古詩的翻譯

菊唐時期元稹古詩的翻譯

菊唐元稹古詩翻譯如下:

1.五顏六色的菊花湧入我的房子,我隱約聽到淩濤的笑聲。壹圈竹籬圍起了秋色的庭院,絲毫感覺不到夕陽在飛,夕陽在落。不是我偏愛樹籬旁的菊花,而是寒風中的花朵早已雕零。

二、鑒賞:

1.菊花不像牡丹那樣富貴,也不像蘭花那樣珍貴,但作為傲霜之花,它壹直受到人們的青睞。有人贊美它堅強的性格,有人欣賞它高貴的氣質,元稹關於菊花的詩用壹種新的方式道出了他愛菊花的理由。

2、吟誦菊花,壹般講菊花的可愛。但詩人沒有列舉“金鉤掛月”等形容詞,也沒有描寫爭美場面。而是用了壹個比喻:“秋灌木如道士”。壹簇簇菊花圍繞著房子開放,仿佛置身於陶淵明的家中。秋天的灌木叢,也就是壹叢叢的秋菊。東晉的陶淵明最愛菊花,家裏到處都種著菊花。

三、三、四句話解釋了我喜歡菊花的原因:“不是菊花在花叢中受寵,而是沒有花開。”菊花是所有花中最晚枯萎的。菊花壹旦枯竭,就沒有花可賞,人們對花的喜愛自然會集中在菊花上。所以作為壹個後雕零的人,受到人們獨特的珍惜。詩人從菊花在四季中雕謝最晚的自然現象中得出深刻的道理,回答了喜愛菊花的原因,表達了詩人對菊花的特殊喜愛。

  • 上一篇:我對朋友的看法就像翻譯。
  • 下一篇:請德國專家翻譯壹下。
  • copyright 2024考研網大全