當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 張貴臣水墨畫《梅子》五大奇觀之壹、四的翻譯是什麽?

張貴臣水墨畫《梅子》五大奇觀之壹、四的翻譯是什麽?

首先,戰國時期,齊國有壹個女人,名叫,名叫淳。因為他是無鹽人(今山東東平東),後人就叫他無鹽。她很醜,但是很賢惠,後來被宣布為王後。

清舒:清秀漂亮。這兩句話的意思是,女人長得醜,再聰明也畫不掉。而任老筆下的水墨梅,雖然不紅不白,卻格外的美。

第四,在畫家的筆下,梅花雖然由白變黑了,但是桃花和梅花,再鮮艷,也只能算是梅花的奴隸。自古以來,中國人民尊重誠信,欣賞忠誠,鄙視從眾。

作品簡介:

“巧妙的無鹽無醜的繪畫,會讓這朵花更加美麗。”把這幅畫和水墨畫結合起來,“巧畫”其實指的是色彩鮮艷的畫。彩畫無鹽不能除醜,但水墨畫的梅花風韻更為細膩美麗。這句話,其實道出了水墨畫的藝術特點:追求神韻表現,而非外在。也就是他四首詩中的“意足”。

  • 上一篇:“死”字是什麽?
  • 下一篇:妳比妳哥哥高!是啊!我身高160cm。他身高159cm。請翻譯以上英文。
  • copyright 2024考研網大全