著名的翻譯理論有嚴復的“信與雅”,克裏斯蒂娜·諾德的“功能主義”,尤金·奈達的“功能對等”。
語內翻譯、語際翻譯和符號間翻譯。
所謂語內翻譯,是指用某種語言符號來解釋同壹種語言中的另壹種語言符號,也就是通常所說的“重述”。
所謂語際翻譯,是指在兩種語言之間對壹種語言的符號進行解釋,即嚴格意義上的翻譯。
所謂符號間翻譯,是指用非語言符號系統解釋語言符號,或者用語言符號解釋非語言符號,比如把旗語或手勢變成語言表達。
對...有害?...?使某人變懶
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
o(?_?)O
(*^__^*)