當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英國人坐的座位的區別

英國人坐的座位的區別

1有不同的含義。

簡單來說。

大使席位。。。坐下是及物動詞,坐下是它的賓語,所以用被動形式坐下。。。,位於。。。。,還是自己用座位

坐下是不及物動詞,主語是坐下的人。

如果句子沒錯,可能翻譯成:權衡,認真考慮,權衡,考慮,(僅供參考)

“和妳在壹起的那個女孩是誰”這句話對我來說有多重不關妳的事。

如果是兩句話就很好理解了。

1我有多重無所謂(這是主語從句,為了防止句子頭重腳輕,形式主語it壹般放在主語位置,真正的主語放在句末,也就是我有多重)。

2.和妳在壹起的那個女孩是誰?(表示過去)

  • 上一篇:無恥的解釋
  • 下一篇:愛的拼音怎麽拼
  • copyright 2024考研網大全