當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 李嘉的翻譯是什麽,因為妳對妳的兒子和他的人民有壹點愛?

李嘉的翻譯是什麽,因為妳對妳的兒子和他的人民有壹點愛?

今天妳有壹個小薛,妳不愛妳的兒子和他的人民。因此,的翻譯是,現在妳只有壹個小薛鎮。如果妳不關心人民,把他們當孩子,妳就不能用商人的方式從人民中獲利。

來源:先秦戰國政策《馮諼訪》:馮諼說:“今日妳只有很少的知識,妳不愛妳的兒子和他的人民,所以妳很好。我偷走了妳的生命,把它給了有責任的人。因為我燒了我的優惠券,人們稱之為萬歲。我是臣,所以為城義。”孟嘗君什麽也沒說,只是說:“不,先生,停下來!”

馮諼說,“現在妳只擁有伊雪的壹小部分。如果不愛惜百姓,把百姓當孩子看待,用商人的方式從中謀利,又能怎麽樣?”所以我擅自補了妳的令,把債給了百姓,順便把契燒了,讓百姓歡呼‘萬歲’。這是我以前給妳買義的方式。”孟嘗君不高興地說,“好吧,先生,算了。"

相關評論

小:小,小,這也含蓄地指借錢的好處。

愛:愛撫。擁抱,愛撫,養育和安慰。

子齊敏:像對待孩子壹樣對待別人。

賈:做生意。

說:同悅。

休:算了吧。

  • 上一篇:繼續翻譯
  • 下一篇:坐在椅子上的翻譯是什麽?
  • copyright 2024考研網大全