示例:
1,關於明代復古文學的幾個問題。
幾個?有問題嗎?關於什麽?文學?恢復?古代?方法?在?明?王朝。
2.中國古典文學中儒家復古理論家的審美理想。
審美?理想?開?那個?現象?的?那個?儒家?恢復?古代?方法?的?那個?中國人?古典?文學。
3.論康海的散文復古理論。
答?論文?開?康?海的?命題?的?恢復?古代?方法?在?散文。
4.而古文理論相對落後,過於強調復古。
但是呢?他的?散文?理論?曾經是。比較而言?向後,?過度?放?重點?開?恢復?古代?方法。
英語翻譯技巧:
1,省略翻譯法
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
2、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。