當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 屈原楚辭的翻譯

屈原楚辭的翻譯

出自屈原《楚漁歌》:原文:屈原說:“聽說新浴者必奏冠,新浴者必抖衣。安可以用自己的身體觀察,但是收東西的人呢?還不如去香柳,埋在壹條河魚的肚子裏。安能白,蒙世俗塵?”

屈原說:“聽說剛洗完頭的人必須撣掉帽子上的灰塵,剛洗完澡的人必須抖落衣服上的灰塵。怎麽才能讓自己白皙的身體被臟東西玷汙?我寧願跳進湖南水裏,被埋在壹條河魚的肚子裏。高貴的品質怎麽會沾染世俗的汙垢?”

擴展數據:

《漁父》以屈原開頭,以漁父結尾,都很傳神,筆墨不多;中間采用對話式,運用比喻和設問,形象生動,富有哲理。

屈原用“新浴者戲冠,新浴者抖衣”兩個簡單生動的比喻,說明了他潔身自好,從不與人同流合汙的態度。用兩個不能玷汙他清白的反問,表明他“寧願去湖南”,以生命為代價堅持自己的理想。

  • 上一篇:對酒古詩詞拼音版
  • 下一篇:表情語言的完整翻譯
  • copyright 2024考研網大全