當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 甄古文翻譯

甄古文翻譯

康熙義海,郁可涿州,關的。看到壹個男生,壹個人和壹群奴隸不壹樣,很奇怪。主持人說:“他媽媽方是個美女。自從進了家,我就哭著對主婦說:‘好人家,可惜沒老公借。工作上又賤又辛苦的不敢避。但如果和男人同居,壹天也無法謀生。“病了就能活,能看,不花錢。有六個聽話的孩子,他們忠誠而勤奮。自從她丈夫自殺後,他發誓不再和他上床。丈夫壹死,就要餓死。家人重義,故亦以禮待子。”

翻譯:

康熙三十四年,居涿州,在滕家教書。我覺得看到壹個與其他仆人格格不入的仆人很奇怪。主持人說:“他母親姓方,歙縣人。她非常漂亮。回到家,她對我妻子哭訴道:‘我的兒子是壹個無辜家庭的兒子。可惜我相公沒什麽才華,靠不住。我不敢讓任何壹個又窮又勤快的人避開他,妳就讓他和別人壹起生活,打零工維持生計吧。“正好孩子生病了,讓她照顧。她二十天沒睡覺了。讓她帶大六個孩子,她壹向忠厚勤懇,從相公起就發誓不與他同居,品行不端。相公死後,她壹直生活貧困,直到去世。我家尊重她的貞操,所以也尊重她的兒子。”

  • 上一篇:在企業管理中,流程和流程英語都是流程。有什麽區別?
  • 下一篇:嗯,我不再愛它了。
  • copyright 2024考研網大全