當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 劉禹錫古詩的翻譯

劉禹錫古詩的翻譯

黃河從遠方蜿蜒而來,壹路挾著萬裏黃沙。現在看來,我要直接飛到天上的銀河去了。請帶我去參觀牛郎織女的家。《浪淘沙壹號》是唐代詩人劉禹錫貶謫連州,到江陵,後貶為朗州司馬時所作,表達了詩人積極樂觀的人生態度。

《浪淘沙》原文賞析之壹

黃河從遙遠的地方蜿蜒而來,挾帶著千裏黃沙。既然妳來自天空,現在似乎直接飛向銀河系,請帶我到天空,聚集到銀河系,壹起到牛郎和織女的家。

給…作註解

浪淘沙:唐的名字。由劉禹錫、白居易創作,形式為七言絕句。後來它被用作詞牌名。

九曲:相傳黃河自古有九彎。形容曲折的地方很多。

萬裏沙:黃河流經各地時攜帶大量泥沙。

吹:翻過來上下吹。

波浪沖刷:波浪沖刷。

吹:翻過來上下吹。

浪淘風揚:黃河覆沙,風浪滾滾。

從地平線:從地平線。

牽牛花和織女星:銀河系中兩個星座的名字。根據古老的傳說,織女是天上的仙女,下凡並嫁給了牛郎。西王母召回織女後,牛郎追到天上,西王母罰他們隔河相望,只準他們每年七月七日晚上相會壹次。

牽牛花:傳說中的牛郎。

  • 上一篇:新時代的富仁川火影忍者中的川木是誰?
  • 下一篇:普通話粵語翻譯
  • copyright 2024考研網大全