同理,縣就是縣,比如綏陽縣就是綏陽縣。
城市就是城市。比如遵義市就是遵義市。
但是在翻譯XX市和XX縣的時候,要先放縣翻譯,再翻譯市,最後才是省和國家。
如中國貴州省遵義市綏陽縣。
中國貴州省遵義市綏陽縣
壹般來說,鎮、縣、市、省的首字母要大寫。同時地名本身的第壹個字母要大寫,讓別人看出來是壹個地方的固定形式。
全部大寫就可以了,就是在什麽標題欄之類的上面,整個標題的字母都大寫,就可以了。