當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄉村古詩詞的意義翻譯

鄉村古詩詞的意義翻譯

二月的天氣是小草漸萌,黃鸝漫天飛舞,楊柳的枝頭輕撫著堤岸,春天的水汽和霧靄彌漫在其中。孩子們早早地離開了學校,借著春天的東風去放風箏。《村居》原詩:草長鶯飛二月,堤上柳醉春煙。孩子們放學回來得早,所以他們忙著乘著東風放風箏。

《村居》的作者是清代詩人高定。他的其他詩歌欣賞:

無標題的

牧羊笛聲踏淺沙,竹籬深處多煙。

吹樂村的婦女伊壹說,燕子今天又築巢了。

我的書

高樓人去碧天廠,揚帆壹點迎夕陽。敢在冀州遇謝尚,市面上知韓康。

畢竟,喪母不是秦,而憫母是楚匡。這20年來,我特別笨拙,白雲大海永遠遼闊。

早點去

西風中,晨曦微明。水流湍急,帆落星飛。

鳥兒不離樹,寒潮要去洛杉磯。江湖無遠近。莫問什麽時候回來?

湖上秋夜

小書影過西墻,殘月溶草堂。秋天的景色是最清晰的,尤其是晚上。雖然妳呆在壹個好地方,但妳總是想念妳的家鄉。

燕清水石舫,飲廬鬥酒。經過的蹂躪,恨臺的野火咆哮,楊枯萎。

  • 上一篇:翻譯怎麽翻譯?
  • 下一篇:孫權建議學生逐句翻譯原文。
  • copyright 2024考研網大全