當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯它的沖擊刺?

如何翻譯它的沖擊刺?

原文有裴紫,國之秀才也精通見理聞之。乃南先生,乃南先生說的不對。佩子覺得很難得到,就壹直說。付梓對裴紫說:“善其言者,善其短也。馬史的長處是技巧性,而那些短處也是雄辯的。如果妳利用妳的兒子,攻擊他的缺點,妳就得投降;如果妳缺兒子,他很難強大,那妳就疑惑了。聰明的人被世間瑣事迷惑,難以做到,他的刺就會離得遠遠的。馬史之所以錯,是因為他的內心是服從於內心的,他的嘴巴是服從於外部的。”

有壹位裴先生,京城名人,學識淵博。當他聽說裴先生的時候,他嘲笑他。他去和王先生爭論,但王先生回答不正確。裴先生以為自己壹針見血,繼續說下去。傅先生對裴先生說:“妳的長處是會說話,弱點是不會巧妙思考。馬先生的長處是心靈手巧,弱點是不會說話。用妳的長處去攻擊他的短處,他當然不能讓步;但是如果妳用妳的缺點去和他的優點競爭,那肯定有很多妳不懂的地方。聰明等等都是世界上極其微妙深刻的東西。如果不明白要不要停止攻擊,攻擊的內容壹定是萬裏中的題外話。他心裏不認同妳,嘴裏說不出來。所以,馬老師不會再回答妳的批評了。

  • 上一篇:排便的雅號
  • 下一篇:射頻翻譯
  • copyright 2024考研網大全