2.出處是根據韓寒《三重門》中的《臥石》壹書。這首詩曾在電視劇《刀劍》中作為幽默片段播放;
3.網上版本很多,總有幾百個。總的來說都是壹個格式,沒有詩,沒有韻味,沒有格律,沒有押韻,沒有重復。當妳用普通話讀它們的時候,妳突然發現它們變成了諷刺妳愚蠢的順口溜,類似於中原的壹種方言。
附上廣為流傳的版本:
沃春(我傻)
烏梅聞花香,(本人沒文化,)
躺在樹枝上疼,恨到底。我智商低。)
就像水躺在遠處,(問我是誰,)
埃多達·春綠。壹只大驢子。)
海岸是綠色的,(我是壹頭驢,)
海岸似乎是綠色的,(我是壹頭驢,)
海岸像壹片深綠色。我是壹頭笨驢。)