註1克己:即擺脫人欲,擺脫私欲。朱:“克己只講‘公’字,尚為私耳。”(《齋藤優子語》卷四十壹)二寶:在這裏,比喻天地之心,喻自然與人性。簡:即“鏡”。
(3)埋沒:指人的本心被事物掩蓋。
(4)兩句話:“穢盡”是指私欲的窮盡,本性的恢復。齋藤優子語文課第41卷:“利己即克己,正義即自愈。比如壹旦汙垢沒了,鏡子就不言自明了。”背景這首詩寫於紹興末年(1162)的中午,也就是朱在延平、讀書的時候。這首詩原載於《朱溫公文集》卷二,也刊於《朱子文集全集》。
對詩中比喻的簡要分析,以壹種簡單的方式說明了理學關於守理、除欲的復雜哲學問題。第壹句說:人性如鏡,晶瑩剔透。第二句說:因為物欲的沾染,已經埋葬了本來的面目,變得自私。第三和第四句說:要使壹個人的心恢復到原來純潔無瑕的樣子,就要認真學習聖賢之道,戒絕私欲。全詩把人性比作壹面寶鏡,形象地說明了問題。這是詩人哲理詩的傑作之壹,具有深刻的意義和趣味。雖然詩中透露出理學的觀點,但如果去掉壹些具體的唯心主義內涵,作為人們保持善良、消除邪惡的壹種普遍的修養方法,還是有壹定的參考價值的。