當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《錢塘江春遊》的原文與譯文

《錢塘江春遊》的原文與譯文

《錢塘春遊》是白居易的壹首詩。

原文翻譯如下:

從鼓山寺北側到嘉亭西側,湖水剛剛與堤岸持平,雲層較低,湖面上的波浪連成壹片。

繞過鼓山寺北,漫步賈公亭西,湖初起,白雲低掛。

幾只早起的黃鸝競相飛到陽光溫暖的樹上,它們的新燕子在巢裏帶著泥。

幾棵黃鸝早出的暖樹在爭搶陽光,新來的燕子忙著築巢捧泥。

五顏六色的春花會漸漸迷住人們的眼睛,淺淺的春草只能勉強遮住馬蹄。

野花會讓人眼花繚亂,春草剛跨過馬蹄還沒長高。

我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。

我喜歡湖東部的美麗風景,那裏柳樹成排地穿過白沙堤。

  • 上一篇:哭是什麽意思?
  • 下一篇:我叫艾倫。
  • copyright 2024考研網大全