當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 和尚念叨“掃帚”的原文是翻譯過來的。

和尚念叨“掃帚”的原文是翻譯過來的。

掃帚就是我們現在所說的掃帚。我在古代漢語中經常用壹個掃帚妾來形容。拿著簸箕和掃帚的奴婢,是對妻子和妾的尊稱。《戰國策·楚策壹》:“請以秦之女為王妾,奉千戶之資,以為城為昆狄之國,終身不攻。”《史記·漢高祖列傳》:“吾有壹退女,願為姬姬之妾。”王慶陶《宋彬索柏華瓊仙》:“(寧世濟)為備價贖,夫人願出金券五百。”
  • 上一篇:體育賽事名稱的翻譯
  • 下一篇:經驗增長在國際經濟學中翻譯成經驗增長似乎是錯誤的。
  • copyright 2024考研網大全